Josephus-Projekt
Edition und Übersetzung
Seit 1996 betreibt eine eigene Arbeitsgruppe das Projekt einer kommentierten griechisch-deutschen Ausgabe der Schriften des jüdischen Historikers Flavius Josephus, die in diesem Jahrhundert in dieser Form noch nicht erschienen sind: nämlich Vita, Contra Apionem und später auch die Antiquitates Judaicae.Band 1 ist im Frühjahr 2001 erschienen:
Flavius Josephus: Aus meinem Leben (Vita). Kritische Ausgabe, Übersetzung und Kommentar, von F. Siegert, H. Schreckenberg, M. Vogel, Tübingen: Mohr Siebeck 2001.
Derzeit werden Übersetzung und Edition von Contra Apionem zum Druck vorbereitet. Eine vorläufige Übersetzung von Contra Apionem ist
Eine vorläufige Übersetzung von Antiquitates 1,1-2,200 ist
Bibliographie
Sämtliche neuere Literatur zu Flavius Josephus wurde bis 2000 im IJD systematisch erfasst und bibliographisch aufbereitet mit dem Ziel, eine vollständige elektronische Bibliographie bereitzustellen. Sie soll die umfangreichen Bibliographien vonEine umfangreiche Linkliste zu Josephus (und anderen interessanten Themen) finden Sie auf der Webseite des
Öffnungszeiten im Semester:
Mo-Do von 9 - 12.30 Uhr und Mo + Do von 14 - 17 Uhr
Freitags geschlossen
Öffnungszeiten in der vorlesungsfreien Zeit:
Mo - Do von 9 - 12.30 Uhr
Aktuelles:
Diese Seite:


